Протокол зібрання певної групи української нації № 1 від 21 травня 2025 року

Зібрання певної групи української нації

Meeting of a certain group of the Ukrainian nation

https://drive.google.com/drive/folders/1XphMBnKUpmNt4o4MlFzN8MYxZfLRfWmB?usp=sharing

Керуючись нормами міжнародного права, які гарантують право народу на самовизначення:

Guided by the norms of international law that guarantee the right of peoples to self-determination:

Статут Організації Об’єднаних Націй (26 червня 1945)

The Charter of the United Nations (June 26, 1945)

Міжнародний пакт про громадянські і політичні права (16 грудня 1966)

The International Covenant on Civil and Political Rights (December 16, 1966)

Міжнародний пакт про економічні, соціальні і культурні права (16 грудня 1966)

The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (December 16, 1966)

Декларація про державний суверенітет України (16 липня 1990)

The Declaration of State Sovereignty of Ukraine (July 16, 1990)

Акт проголошення незалежності України (24 серпня 1991)

The Act of Declaration of Independence of Ukraine (August 24, 1991)

Результати Всеукраїнського референдуму (1 грудня 1991)

The Results of the All-Ukrainian Referendum (December 1, 1991)

 

 

Протокол зібрання певної групи української нації № 1.

Protocol of the meeting of a certain group of the Ukrainian nation No. 1.

 

*Примітка: Українська нація — це народ, який живе сторіччями на своїй Богом даній землі України. Має спільну історію, культуру, мову, звичаї, спадкові традиції та національну ідентичність. Українська нація має право на самовизначення та прагнення до суверенітету й незалежності.

*Note: The Ukrainian nation is the humans who have lived for centuries on their God-given land of Ukraine. They share a common history, culture, language, customs, hereditary traditions, and national identity. The Ukrainian nation has the right to self-determination and the aspiration for sovereignty and independence.

 

Дата проведення:   21 травня 2025 року.

date of the event:            21 of May 2025 year.

 

Місце проведення:  Україна, місто Вінниця.

place of the event:           Ukraine, City of Vinnytsia.

 

Кількість присутніх учасників: 34

number of participants present:

 

Порядок денний.

Agenda.

  1. Обговорення порушення прав людини (нація).

Discussion of human rights violations (nation).

  1. Звернення до національних та міжнародних організацій й судів.

Appeal to national and international organizations and courts.

  1. Нагальне питання захисту інтересів нації.

    urgent issue of protecting the interests of the nation.

  1. Обрання представників для подання міжнародних звернень.

    Election of representatives for submitting international appeals.

  1. Затвердження посвідчення представників певної групи української нації.

     Approval of the identification of representatives of a certain group of the Ukrainian nation.

  1. Обговорення про реєстрацію сайта певної групи української нації.

    Discussion about the registration of the website of a certain group of the Ukrainian nation.

  1. Обговорення щодо добровільних внесків.

    Discussion regarding voluntary contributions.

  1. Обговорення щодо заяви приєднання до протоколу №1

    Discussion regarding the statement of accession to Protocol №1

 

Рішення:

Resolution:

  1. Звернення до національних та міжнародних організацій та судів.

An appeal to national and international organizations and courts.

  1. Прийняти рішення уповноважити трьох представників – Юлія Степанівна (Гурман) Мазур, Володимир Васильович Шмигора, Сергій Володимирович Крисак. Представляти інтереси певної групи Української Нації в національних, міжнародних та міждержавних структурах, зокрема судах.

To decide to authorize three representatives – Yulia Stepanivna (Gurman) Mazur, Volodymyr Vasylevich Shmygora, Serhiy Volodymyrovych Krysak. To represent the interests of a certain group of the Ukrainian Nation in national, international, and interstate structures, including courts.

  1. Прийнято рішення виготовити посвідчення представника певної групи Української Нації. Зразок в додатку №1.

A decision was made to issue a certificate of a representative of a certain group of the Ukrainian Nation. The sample is in Appendix №1.

  1. Заява про приєднання до рішення, прийнятого на зібранні Української Нації за протоколом №1 від 21 травня 2025 року. Зразок в додатку №3.

Statement of joining the decision of the gathering of the Ukrainian Nation according to Protocol №1, from May 21, 2025. The sample is in Appendix №3.

  1. Ми, українці, виявляємо свою волю, погоджуємося з прийнятим рішенням зібрання певної групи Української Нації за протоколом №1, від 21 травня 2025 року для представлення наших інтересів представниками в національних, міжнародних та міждержавних структурах, судах, організаціях, подачі звернення та участі в слуханнях. І підтверджуємо це своїми підписами в колективній довіреності, що додається в додатку №2.

We, Ukrainians, express our will, agree with the decision of the gathering of a certain group of the Ukrainian Nation according to Protocol №1, from May 21 , 2025, for the representation of our interests by representatives in national, international, and interstate structures, courts, organizations, submission of appeals, and participation in hearings. And we confirm this with our signatures in the collective power of attorney, which is attached in Appendix №2.

 

*Примітка:  До колективної довіреності додається свідоцтво про народження, що підтверджує наше українське походження. Таке підтвердження першої сторінки паспорта використовується лише для підтвердження ідентичності, а не для ідентифікації нас як фізичних осіб. Неприпустимо ототожнювати нас із поняттям фізичної особи, а також залежність наших прав і свобод від наявності паспорта. Ми діємо на основі природних прав, як група, частина української нації, яка живе на своїй історичній землі.

*Note:  A certificate of kinship is attached to the collective power of attorney, which confirms our Ukrainian origin. Such confirmation of the first page of the passport is used only to verify identity, not to identify us as physical persons. It is unacceptable to equate us with the concept of a physical person, as well as the dependence of our rights and freedoms on the presence of a passport. We act based on natural rights as a group, part of the Ukrainian Nation, living on our historic land.

 

  1. Представник, Юлія Степанівна (Гурман) Мазур

representative     Yulia Stepanivna (Gurman) Mazur 

  1. Представник, Володимир Васильович Шмигора

representative     Volodymyr Vasylevich Shmygora 

  1. Представник, Сергій Володимирович Крисак

representative     Serhiy Volodymyrovych Krysak

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *